Annick Geille est écrivain, critique littéraire et journaliste. Elle rédige une rubrique mensuelle pour le journal Service Littéraire et dirige la Sélection en ligne du Salon littéraire. Elle vient de publier son onzième roman, Rien que la mer, aux éditions La Grande Ourse.

Benoît Duteurtre. Extrait de : L’ordinateur du Paradis


EXTRAIT >

 

Ce moment redouté qui nourrit toutes nos angoisses m’est plutôt apparu comme une libération. L’instant d’avant j’étais un corps meurtri, tendu vers l’unique pensée d’abolir cette souffrance. Ma chair s’obstinait contre ma volonté : vain acharnement de tissus programmés pour continuer encore et encore. Même devant l’évidence du dénouement fatal, il fallait que la machine à vivre prolonge le supplice… jusqu’à l’instant béni où tout a lâché et où je me suis senti renaître, si j’ose dire. Car, soudain, le poids de mon être s’est allégé, tandis que ma conscience glissait sur un chemin de découvertes étonnantes : ni vraiment enchantées, ni vraiment effrayantes ; mais bien plus banales que les habituelles représentations de la « vie après la mort ».

La première image que je garde de mon veil est celle dune salle dattente : vaste local sans charme meublé de chaises en plastique orange accrochées les unes aux autres pour former des rangées ; sur le côté, trois plantes vertes déployaient leur végétation synthétique. Plusieurs posters accrochés aux murs représentaient une cité balnéaire ultramoderne et ses hôtels géants, ses îles artificielles, ses bateaux à voile, ses bungalows donnant sur des plages dorées surplombées de cette légende : « Gagnez votre ticket pour le paradis. »

Un instant, je me suis demandé sil sagissait dun gag ou si je me trouvais réellement aux portes du paradis : cette fameuse Cité céleste à laquelle me destinait mon éducation chrétienne à moins quune précaution dusage ne meût conduit dabord au purgatoire. Quant à lenfer, je ny avais jamais cru. Au catéchisme, dans les années soixante-dix, on nous laissait entendre quil sagissait dune vilaine invention conçue pour nous effrayer. Suivant lair du temps, « on irait tous au para- dis », comme le chantait un refrain célèbre entonné en chemises à fleurs dans un nuage parfumé dencens. Seuls quelques monstres abominables risquaient vrai- ment le feu éternel. Pour Hitler et ses sbires, nous étions prêts à envisager lhypothèse dune punition sciale. Et encore On pouvait imaginer quils finissent par rejoindre le chœur des anges, leur sensibilité écorchée trouverait le repos, elle aussi. Ce genre de question agitait le sommeil de mes dix ans. Quant à Staline et Mao Tsé-toung, mon tempérament de jeune Européen, inspiré par la realpolitik, ne voyait pas au nom de quoi leur refuser la rédemption.

Pourtant, le lieu je venais de reprendre conscience ne ressemblait en rien au chemin cotonneux, sous lazur infini, devait maccueillir un comité darchanges. était passé ce théâtre grandiose représenté dans les livres pieux et, mieux encore, dans les fresques de Tiepolo ? Pourquoi ce décor, autour de moi, était-il si concret, dans sa simplicité ? Flottais-je provisoirement entre la vie et la mort ? Jen vins à supposer que je me trouvais, pour lheure, dans une antichambre de la Jérusalem céleste. Je mavisai en outre que les peintres avaient pu se tromper, que leurs visions correspondaient à leur époque. Le monde avait changé tout comme nos ves et nos espoirs. Le paradis, sormais, ressemblait peut-être davantage au complexe balaire représenté sur ces affiches. Hypothèse décevante à mes yeux, car je naime guère les climats chauds ni les décors modernes, et ces luxueuses marinas conçues pour griller sous le cagnard ne me disaient rien qui vaille. Les avait-on accrochées pour égayer les murs et séduire le goût vulgaire dans cette zone de quarantaine ? Proposait-on dautres affectations conformes aux sirs de chacun, et faisant du paradis ce lieu de jouissance intégrale quon mavait promis ? Serais-je invité, dans les prochaines heures, à choisir une formule qui me convienne : une rivière gringolant à lombre des sapins, ou une grande plage de galets sur la mer houleuse ?

Pour linstant, je me trouvais assis, avec plusieurs autres personnes dans ce local qui rappelait laccueil de nimporte quelle administration : les urgences de lhôpital, le comptoir des chemins de fer et tous ces services après-vente où lon doit patienter, ticket en main. Je mavisai alors que je tenais précisément, entre mes doigts, un petit rectangle de couleur orange comme les chaises ; et que ce ticket portait le numéro 25 756 223. Ignorant à quoi il correspondait, jai dressé la tête à la recherche dun interlocuteur. Jai alors repéré, dans toute la largeur de la pièce, un alignement de guichets derrière lesquels plusieurs employés semblaient recevoir les nouveaux arrivants. Au-dessus deux, un compteur électronique égrenait ses chiffres et, comme mon numéro approchait, jai ci dattendre mon tour. Cette impatience qui, souvent, mavait gâché la vie devenait absurde maintenant que tout allait durer éternellement.

Autour de moi, dispersées sur les chaises, une dizaine de personnes jetaient elles aussi des coups dœil perplexes sur leurs tickets. Deux rangées en arrière se tenait une Africaine à moitié nue, les deux seins tombant de son corps décharné ; sur ma gauche, un vieil Indien en costume cravate serrait son attac-case sur les genoux, comme sil venait à un rendez-vous daffaires. Près de lui, un garçon chinois dune douzaine dannées semblait sortir de leau, si jen croyais ses vêtements et ses cheveux trempés ; puis mon attention fut attirée, à droite, par un quinquagénaire de type européen qui toussait continuelle- ment. Probablement un fumeur. Son œil désespéré fixait le panneau qui pulvérisait ses dernières illusions. Avait-il cru pouvoir, en arrivant au ciel, sadonner librement à ses vices ? Dans ce local, du moins, les choses étaient claires : un dessin explicite montrait une cigarette barrée dun trait rouge, accompagné de la mention « No smoking ».

Ce détail ma soudain tiré de ma léthargie post mortem, car linscription du message en anglais ne collait pas avec lidée que je me faisais de la vie après la mort. Dans un brusque retour à la réalité, je me suis alors avisé que le slogan impri sur les posters figurait dans la même langue : « Get your ticket for paradise. » Je lavais traduit sans y prendre garde, tant lhabitude sest prise, dans mon propre pays, de tout inscrire dans cette langue.

 

© Gallimard 2014

© Photo : C. Hélie

 

 

Quatrième de couverture > Arrivé aux portes du paradis, un nouvel élu, fraîchement décédé, découvre les normes d'hygiène et de sécurité désormais fixées pour la vie éternelle.

Au même moment, sur terre, un projet de pénalisation des images pornographiques perturbe la tranquillité de Simon Laroche, haut fonctionnaire bon-teint qui redoute de se voir démasqué pour ses escapades sur Internet. Pourtant, c'est une simple phrase, filmée à son insu, qui va le précipiter dans un engrenage cauchemardesque.

Dans cette société à peine imaginaire où les réseaux se dérèglent, où les informations des uns arrivent sur les ordinateurs des autres, où les femmes et les hommes guerroient sans relâche, deux jeunes banlieusards opposent une résistance dérisoire à l'ordre établi. L'intrigue nourrie par toutes les peurs de l'époque alterne avec les interventions débonnaires du Grand Saint Pierre.

Après La petite fille et la cigarette, traduit dans de nombreux pays, Benoît Duteurtre renoue avec une veine fantaisiste, où le réalisme se mêle à l'imagination pour mieux éclairer notre présent.

 

Pages choisies par Annick Geille

 

Benoît Duteurtre, L’ordinateur du Paradis, Gallimard, août 2014, 224 pages, 17,50 €

Aucun commentaire pour ce contenu.