Le manuscrit d'Alice au pays des merveilles

Comment mieux célébrer le cent cinquantième anniversaire de la publication d'Alice au pays des merveilles, le 4 juillet 1865, le livre pour la jeunesse qui a sans doute le plus marqué toute la littérature (aussi bien Antonin Artaud que Gilles Deleuze, Philip José Farmer que Roger Zelazny), et qui a été adapté de si nombreuses fois sur de si nombreux supports (film, série, manga, bande dessinée, musique, etc.), qu'en éditant avec un soin extrême le manuscrit original de Lewis Carroll ? Une promenade en barque dans la région d'Oxford au cours de laquelle un mathématicien un peu renfermé invente pour trois petites filles une histoire à rebondissements et facéties, celle d'une petite fille qui s'ennuie pendant que sa sœur lit et qui suit dans un terrier un lapin blanc...  

Le coffret propose deux volumes : la reproduction du manuscrit original, conservé à la British Library, et la reproduction de l'édition de 1869, qui est la première édition traduite en français. 
Le manuscrit original, intitulé Alice's adventures under ground, est d'une incroyable beauté, la graphie de l'auteur très ronde et régulière, et les illustrations originales de l'auteur lui-même, pour leur majeure partie complètement inconnue, rendent admirablement compte de l'esprit de sérieux et d'ineptie qui fait le sel d'Alice. La "vraie" Alice, Alice Liddell, dépositaire du manuscrit original, le vendit chez Sotheby's pour 15.400 livres sterling à un riche collectionneur américain. Après la guerre un collectif de bienfaiteurs offrit le manuscrit à la British Library en 1948, en remerciement des efforts de l'Angleterre pendant la Seconde Guerre Mondiale.
L'édition originale française, dans la traduction d'Henri Bué, et les illustrations de John Tenniel, très largement connues. On redécouvre le texte de 1869 après une courte note de présentation de l'éditeur et une préface, manuscrite elle aussi, d'Amélie Nothomb, pour qui la force de ce livre est la logique "absurde et menaçante" qui gouverne le monde sous la terre, et la magie du récit "où tout se passe en une sorte de simultanéité qui est celle des rêves". 

Passer d'un volume à l'autre permet de découvrir ce que Lewis Carroll a ajouté à son texte, notamment le Chat de Cheshire, mais aussi de comprendre ce passage du monde sous-terrain au pays des merveilles et de voir le travail de l'illustrateur qui a su garder l'esprit des dessins de Lewis Carroll tout en s'appropriant l'univers loufoque du mathématicien. 

Cette édition prévoit deux tirages : le premier, tirage de tête, dans un coffret bleu ciel et doré, numéroté de 1 à 1000, et un deuxième, de vouloir ivoire, non numéroté. Les deux sont pareillement admirables : le papier, a qualité de la reprographie, le façonnage, tout conduit à en faire un objet magnifique, indispensable aux carrolliens !


Loïc Di Stefano

Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles, éditions des Saints Pères, novembre 2015, 2x 112 pages, 296 eur pour le tirage de tête (épuisé) et 139 eur pour l'édition courante
Aucun commentaire pour ce contenu.